<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Buràn 2, La città</title>
	<link>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/</link>
	<description>Non scrivere più nulla che non porti alla disperazione ogni genere di gente frettolosa</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 21:56:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2</generator>

	<item>
		<title>By: zop</title>
		<link>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73658</link>
		<author>zop</author>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 13:56:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73658</guid>
		<description>ip ip buràn! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ip ip buràn! :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: letturalenta</title>
		<link>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73639</link>
		<author>letturalenta</author>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 11:48:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73639</guid>
		<description>Il problema di chi legge è che, per mettere in circolazione ciò che la lettura gli rivela, ha da sedersi a tavolino e scrivere. Il lettore che scrive, come dissi nel primo post di questo blog, è doppiamente pericoloso. Sainte-Beuve ha fatto molti più danni di Proust. Astenersi dallo scrivere come l'anacoreta s'astiene dal cibo, ecco cosa dovrebbe fare il lettore. E tuttavia talvolta è proprio impossibile tacere, e questa era una di quelle volte.

Grazie, buranici CalMa ed Effe, per la vostra sorpresa. Grazie, vibrisselibrico Grenar, per la tua approvazione di Buràn. Questa rivista (che è anche graficamente splendida, va detto) è davvero preziosa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il problema di chi legge è che, per mettere in circolazione ciò che la lettura gli rivela, ha da sedersi a tavolino e scrivere. Il lettore che scrive, come dissi nel primo post di questo blog, è doppiamente pericoloso. Sainte-Beuve ha fatto molti più danni di Proust. Astenersi dallo scrivere come l&#8217;anacoreta s&#8217;astiene dal cibo, ecco cosa dovrebbe fare il lettore. E tuttavia talvolta è proprio impossibile tacere, e questa era una di quelle volte.</p>
<p>Grazie, buranici CalMa ed Effe, per la vostra sorpresa. Grazie, vibrisselibrico Grenar, per la tua approvazione di Buràn. Questa rivista (che è anche graficamente splendida, va detto) è davvero preziosa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Effe</title>
		<link>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73628</link>
		<author>Effe</author>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 09:34:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73628</guid>
		<description>Lei sarà anche lento, ma come lettore è lugimirante.
Trasecolo e arrossisco, dacché il brano sugli ultimi giorni di Tolstoj da lei segnalato l'avevo letto e riletto, innamorandomene.
Come non aver colto la citazione buranica, come non aver visto il tempo che non passa?
La ringrazio, lei è la conferma che chi legge sa sempre più di chi scrive (o, in questo caso, di chi pubblica)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lei sarà anche lento, ma come lettore è lugimirante.<br />
Trasecolo e arrossisco, dacché il brano sugli ultimi giorni di Tolstoj da lei segnalato l&#8217;avevo letto e riletto, innamorandomene.<br />
Come non aver colto la citazione buranica, come non aver visto il tempo che non passa?<br />
La ringrazio, lei è la conferma che chi legge sa sempre più di chi scrive (o, in questo caso, di chi pubblica)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grenar</title>
		<link>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73620</link>
		<author>Grenar</author>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 07:22:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73620</guid>
		<description>Buràn l'ho scoperto da pochissimo. Un luogo di luoghi, interessante come pochi (ormai il web letterario, IMHO, sta degradando), un ottimo segnale di vita-vitalità.

Colma un vuoto assordante con sonorità nuove, e porta qui da molto lontano storie del grande mare (a quanto pare scelte con cura e amore).

Complimenti al progetto e a chi ci lavora!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buràn l&#8217;ho scoperto da pochissimo. Un luogo di luoghi, interessante come pochi (ormai il web letterario, IMHO, sta degradando), un ottimo segnale di vita-vitalità.</p>
<p>Colma un vuoto assordante con sonorità nuove, e porta qui da molto lontano storie del grande mare (a quanto pare scelte con cura e amore).</p>
<p>Complimenti al progetto e a chi ci lavora!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Calma</title>
		<link>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73618</link>
		<author>Calma</author>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 07:07:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://letturalenta.net/2007/05/buran-2-la-citta/#comment-73618</guid>
		<description>Sorprendente (sebbene, certo, quando fu scelto il pezzo tutto questo lo sapevamo benissimo) :D
Grande Tassinari!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorprendente (sebbene, certo, quando fu scelto il pezzo tutto questo lo sapevamo benissimo) :D<br />
Grande Tassinari!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
