Poco fa ho saputo che Madeleine Santschi è morta il 3 gennaio. Si è spenta serenamente, dice l’email, che ho ricevuto, credo, perché tre anni fa ho dedicato qualche post ad Antonio Pizzuto, uno degli autori italiani che questa letterata elegante ha traghettato in lingua francese.
In rete non si trovano molte notizie su di lei. Sul sito di Leonardo libri c’è un suo breve profilo biografico. Poi Una bibliografia che rende conto del suo lavoro di traduzione dall’italiano: Dario Niccodemi, Antonio Pizzuto, Albino Pierro, Grazia Deledda, Laura Betti.
Infine un video in cui parla della sua esperienza con Antonio Pizzuto, che ricorda così: Era molto esigente, molto fraterno, direi dolce, ma nello stesso tempo di una densità infracassabile, dunque non si poteva spaccarlo. Era lì.
Di Pizzuto Madeleine Santschi ha tradotto la parte terminale dell’opera, Pagelle e Ultime, la parte più ardua e aerea, ostica per molti lettori italiani, anche fra quelli più attrezzati, ma non per questa signora delle lettere. Riposi in pace.